I saw the fabulous movie Mummy- Tomb of the Dragon Emperor. The special effects were mind blowing, you don’t actually see these movies for acting as there is little scope to show your histronics. you are pitted against the wonder of technology in the form of special effects.As Jackie Chan movies are action packed thrillers.
Well, I am not raving about the movie but there were few scenes in the movie where the dialogues were in ancient Chinese and I was shocked by the Hindi Translation that appeared as bylines. Nearly every second word was spelled wrongly. Is the standard of Hindi so down market that you can present it in any manner with no attention paid to the spelling or proper translation. Have we become so insensitive towards our national language that we coolly accept its degradation.
Speaking English is okay, but every other country takes pride in their mother tongue except we Indians.
Isn’t it time for a positive change?
Atrocious Hindi
Made Popular Aug 7 2008
Add your Comment
Home




RSS 







Fabulous..... Hmmm.... Not very apt for The New Mummy series...at least the critics and the audiences worldwide have given it a thumbs down...whether u like it or not...English is the unofficial national language and very few people actually ( sad truth though)care or bothered with the proper use of our official national language.